課程資訊
課程名稱
如何閱讀與分析法學德文上
How to Read and Analyse Legal German (1) 
開課學期
102-1 
授課對象
法律學院  法律學系  
授課教師
何任遠 
課號
LAW5208 
課程識別碼
A21 U4411 
班次
 
學分
全/半年
全年 
必/選修
選修 
上課時間
星期二A,B(18:25~20:10) 
上課地點
法研1 
備註
本課程修課學生至少為德文檢定B1程度,或者上完德文三。若為例外,則須事先約談。 與研究所合開。
限法律學院學生(含輔系、雙修生)
總人數上限:20人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/1021law_a 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
本課程尚未建立核心能力關連
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

In diesem Seminar sind die grammatischen, pragmatischen und textgrammatischen Besonderheiten der Fachsprache Jura Unterrichtsgegenstand. Dabei werden inhaltlich verschiedenen Texte aus verschiedenen Gebiete der Rechtswissenschaften behandelt und hinsichtlich ihrer kommunikativen Funktion untersucht und analysiert. Es werden Grundlagen zu verschiedenen linguistischen Theorien vermittelt, die eine selbststandige Lekture rechtswissenschaftlicher Texte und deren kulturell adaquaten Interpretation erlauben.
In jeder Unterrichtseinheit wird sowohl inhaltlich juristisch als auch linguistisch an Texten gearbeitet
本課程專為研究法學專業領域之語法學、篇章語法學及語用學而開設。從不同法學領域之篇章與根據其溝通功能進行教授與分析。同時亦將介紹重要的語言學理論基礎,以期透過這些語言學理論能對這些法學篇章進行獨立閱讀的訓練以及合於自身文化的詮釋。在本課程中將會從法學角度與語言學角度處理各種法學篇章。
 

課程目標
Erwerb von textstrukturellem Wissen zu juristischen Fachtexten auf Text, Satz und Wortebene
Erwerb von Fertigkeiten zu selbststandigen Analyse von juristischen Fachtexten
習得專業法學篇章在篇章、句型、專業詞彙上的知識。
習得法學篇章的獨立分析能力。
 
課程要求
Deutsch 3 / Niveau B1 (GERR)
Ausnahmen sind nach vorheriger Absprache moglich
Bereitschaft zu mindestens 2 h Hausaufgaben pro Woche
Aktive Mitarbeit im Unterricht
Unterrichtssprachen sind Deutsch und Chinesisch
至少為德文檢定B1程度,或者上完德文三。若為例外,則須事先約談。
每週達到至少2小時的家庭作業要求。
積極參與課程。
在課堂上要求使用中文與德文。
 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
另約時間 備註: Bitte machen Sie eine Termin mit mir im Unterricht aus.  
指定閱讀
 
參考書目
Auf Nachfrage zu den einzelnen Themen.
Simon, Funk-Baker (2009) Einfuhrung in das deutsche Recht und die deutsche Rechtssprache. Munchen: Beck.
 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題
Week 1
9/10  Einfuhrung in die deutsche Rechtssprache: Welche grammatischen, morphologischen und textstrukturellen Besonderheiten gibt es?
Organisatorisches: Ziel und inhaltlicher Aufbau des Kurses
德國法學語言導論:有哪些語法上的、詞態學上的以及篇章結構上的特徵?
課程結構:課程目標與課程內容介紹。
 
Week 2
9/17  Verfassungsrecht 憲法/Methoden der Textarbeit 篇章處理方式 
Week 3
9/24  Verfassungsrecht 憲法/Sprechakttheorie/Textgrammatik 語言行為理論/篇章語法 
Week 4
10/01  Verfassungsrecht 憲法/Wortschatz: Fachterminologie /Wortbildung 詞彙:專業術語/構詞 
Week 5
10/08  Verfassungsrecht 憲法/Wortschatz: Fachterminologie /Wortbildung 詞彙:專業術語/構詞 
Week 6
10/15  Verwaltungsrecht 憲法/Wortschatz: Verstehen und Lernen 詞彙:理解與學習 
Week 7
10/22  Verwaltungsrecht 憲法/Syntax: Nominalisierungen 句法學/名詞化 
Week 8
10/29  Verwaltungsrecht 憲法/Syntax: Attribuierungen 句法學/定語化 
Week 9
11/05  期中考 
Week 10
11/12  Strafrecht 刑法/Syntax: Nebensatze 句法學/附句 
Week 11
11/19  Strafrecht 刑法/Syntax: Infinitivkonstruktion 句法學/不定式結構 
Week 12
11/26  Strafrecht 刑法/Syntax: Funktionsverbgefuge 句法學/ 
Week 13
12/03  Strafrecht 刑法/Syntax: Zusammenfassung 句法學/總結 
Week 14
12/10  Verfahrensrecht 程序法/Juristische Textsorten 法學篇章種類 
Week 15
12/17  Verfahrensrecht 程序法/Juristische Textsorten 法學篇章種類 
Week 16
12/24  Verfahrensrecht 程序法/Worterbuch – juristische Nachschlagewerke 詞典- 法學參考書 
Week 17
12/31  Verfahrensrecht 程序法/Vorbereitung auf die Prufung 考試準備週 
Week 17
  期末考